인공지능 소스를 요즘 보고 있는데,
저번에 소개해드린적 있는 신경망 소스로 만든 기계 번역 입니다.
아주 예시가 자연 스런 문장으로 번역이 되었네요.
OpenNMT: Open Source Neural Machine Translation
라고 하는데요.
우리도 앞으로 인공지능 시대가 빠르게 다가 오는 만큼 인공지능에 대한 연구와 개발 병목 되어야 될듯 싶네요 .
인공 지능 하니까 이전에 교대 다니는 친구 대신 리포트 써준 기억이 나네요.
대학 생활때 생각 해보니까 대신 리포트 써준 기억이 좀 많은듯 ㅡ,.ㅡ
과 팀별 과제도 혼자 다 한듯 에휴 ㅡ,.ㅡ
이 opennmt 기반으로 만든게 systans의 이 번역 이네요.
https://demo-pnmt.systran.net/production#/translation
영업 하는 애들 문장 번역 할때 자주 쓰라고 가르쳐 줬는데 아주 좋아라 하더군요.
하버드 NLP 그룹과 하버드 PhD 학생인 Yoon Kim이 만든 오픈소스 신경망 기계번역 OpenNMT 가 공개되었습니다.
--------------------------------------------------여기의 김 윤 이라는 사람 한국 사람인가보네요. 음 인재들은 다 저기에 가 있군요.
저두 공부좀 해봐야 것네요.
소스는 이쪽 보니까 루아를 쓰는거 같네요.
인공지능은 워낙 미국 에서 참여하는 학교 기업이 많아서 투자도 많이 하고 우리나라는 상대가 안되는듯 하네요. 음